E quei miei nemici che non volevano che diventassi loro re, conduceteli qui e uccideteli davanti a me
But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'"
All'inizio non volevano, ma li ho convinti.
They didn't want to at first, but I got them to come around.
Trattavano i giovani adolescenti dopo aver fatto passare loro il più intenso test psicometrico di genere, e li trattavano bloccando la pubertà che non volevano.
They were treating young adolescents after giving them the most intense psychometric testing of gender, and they were treating them by blocking the puberty that they didn't want.
Gli assassini non volevano solo uccidere Linnekar, bensì annientarlo.
The killer didn't just want Linnekar dead, but destroyed. Annihilated.
Perché sono un po' come la sua famiglia e non volevano interrogarlo.
Why? They were the closest thing to family and they didn't intend to interrogate him.
Lei non ha prove perché loro non volevano che ne avesse.
That's very neat. You have no proof because they didn't want you to have any.
Non volevano... che quegli 88 cadessero nelle loro mani.
They just... didn't want to give up those 88s.
Le autorità non sapevano o non volevano sapere.
Either the authorities didn't know, or they didn't want to know.
Cose che non volevano uscissero fuori.
Things they didn't want to get out.
Cosi' hanno tenuto delle registrazioni meticolose che non volevano rendere pubbliche per motivi di sicurezza nazionale.
So they have kept a meticulous record and they wouldn't release it because it was national security.
Stava facendo dell ricerche sul caso di Burrows e penso che abbia trovato qualcosa che non volevano sapesse.
He was looking into the burrows case and I think that he found something that they didn't want him to know.
Sai che non volevano neppure fare un tour per il libro?
I just You know they didn't even want to do a book tour?
Quindi, la verità è che Andrew e io siamo solo due persone che non volevano innamorarsi, ma è capitato.
So, yeah... The truth is, you know, Andrew and I, we're... we are just two people who weren't meant to fall in love but we did.
I miei figli non volevano fare una passeggiata.
They did not want to go to bed.
Questa è la persona che non volevano accettare a K'un-Lun, giusto?
This is the person they wouldn't allow at K'un-Lun, isn't it?
Probabilmente i titolari non volevano ammettere di avere uno spacciatore tra i loro investitori.
Presumably, her employers were not fond of admitting they had a drug dealer as an investor.
Però, non so perché, non volevano quello al limone.
But for some reason, you know, they hated the lemon-lime flavor.
Ho provato a cercarlo... ma non volevano dirmi dov'era.
I tried looking for him, but... they wouldn't tell me where he was.
Bernadette, Amy, Koothrappali e Wolowitz non volevano.
Bernadette, Amy, Koothrappali and Wolowitz didn't want to.
Quei bastardi dei fratelli Barry non volevano farmi entrare.
Those bastard Barry brothers blocked me from coming in.
Da quella porta era entrato qualcosa e, qualunque cosa fosse, non volevano che riuscisse a entrare di nuovo.
Something came through that door, and whatever it was, they didn't want it ever coming through there again.
Ti ricordi quell'anno che non volevano lasciarmi portare tua figlia?
Do you remember the year they wouldn't let me give you Babe?
Magari non volevano che sapessi la verita'.
Maybe they didn't want you to know the truth.
Una volta capito cio', una volta capito cio' che volevano e cio' che non volevano, l'accordo... si e' solo perfezionato.
Once we understood that, once we knew what they wanted and what they didn't want, the arrangement... just evolved.
Sono arrivato ad un punto in cui non volevano piu' vedermi.
It got to a point they didn't want to see me there anymore.
Quindi forse non volevano rapinarlo, ma vendicarsi di lui.
So maybe his motive was revenge and not robbery.
Usare spie bruciate per operazioni che... i servizi di intelligence legittimi non volevano nemmeno toccare.
Use burned spies to carry out ops that legitimate intelligence agencies wouldn't touch.
Forse i genitori di lei non volevano pagare tanto...
Maybe her parents didn't want to pay for it.
Delle persone non volevano farmi entrare.
Some people just didn't want to let me in.
Degli uomini cercavano di spegnerlo e non volevano uscire.
The men fighting it wouldn't they wouldn't come out.
Non volevano avere niente a che fare con questo progetto.
They wanted absolutely nothing to do with this project.
Mio padre faceva documenti falsi per i disertori americani che non volevano usare le armi contro i vietnamiti.
My father made false papers for the American deserters who did not wish to take up arms against the Vietnamese.
Non volevano affatto essere "best-qualcosa", volevano essere "beft-qualcosa".
They didn't want to be their best, they wanted to be their beft.
Non volevano andare a sentire ciò che aveva da dire.
They wouldn't go listen to him.
Chiaramente, le persone non volevano che noi parlassimo della morte, o, che pensassimo ad essa.
Clearly, people didn't want us to talk about death, or, we thought that.
Certo, non volevano aspettare un anno o dieci anni; nessuno vuole una celebrità invecchiata.
Now they weren't willing to wait a year or 10 years; no one wants an aging celebrity.
NT: Non volevano darmi i soldi.
NT: They wouldn't give me the money.
Un giorno, a scuola, gli altri bambini non volevano farmi giocare a basket.
I went to school one day and the kids wouldn't let me play basketball with them.
Dicevano che non volevano far giocare una femmina.
They said they wouldn't let girls play.
Era chiaro che quei ragazzi non volevano essere maleducati con mio figlio.
It came into focus that those kids did not mean to be rude to my son.
Tuttavia, alcune autorità non volevano che noi intervenissimo, perché secondo loro, diventano difficili da controllare.
However, some of the facility authority doesn't want us to do it, because, they said, simply, it's become more difficult to control them.
Ed abbiamo scoperto che, una volta impiantata questo falso ricordo, le persone non volevano mangiare quei cibi durante i picnic all'aperto.
And we found that once we planted this false memory, people didn't want to eat the foods as much at an outdoor picnic.
Mentre guardavo le persone che conoscevo, che amavo, riprendersi da una tale devastazione, ciò che mi turbò profondamente fu vedere che molti tra i mutilati del Paese non volevano usare le protesi.
As I watched people who I knew, loved ones, recover from this devastation, one thing that deeply troubled me was that many of the amputees in the country would not use their prostheses.
Ma quando ce ne siamo andati, da entrambe le parti, tutti piangevano perché non volevano andarsene.
But when we left, both sides, they were crying because they did not want to leave.
Erano solo interessati a schiacciare il nostro Governo. Solo perché non volevano affrontare il difetto architetturale presente nell'Eurozona.
They were simply interested in crushing our government, just because they did not want to have to deal with the architectural fault lines that were running through the Eurozone.
E perché non volevano ammettere che, per cinque anni, avevano implementato in Grecia un programma disastroso.
And because they didn't want to admit that for five years they were implementing a catastrophic program in Greece.
Perché non volevano una figlia divorziata tra le mani perché, ovviamente, questo avrebbe portato disonore nella famiglia.
Because they didn't want a divorced daughter on their hands because, of course, that would bring dishonor on the family.
Non volevano comprare il suo pane, non sembrava pane francese.
They didn't want to buy his bread.
Ma per qualche ragione non volevano che tornassi, o forse era difficile trovare un luogo e un momento adatti. Ci è voluto un po' ma poi hanno detto: "Ok. Puoi venire.
And for some reason they didn't want me to come, or it was hard to find a time and a place, and it took a while, but finally they said, "Okay, you can come.
1.6816051006317s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?